no image

Fournisseur fiable depuis la Turquie

Une journée avec mon client – Interprète francophone à Istanbul et Conseillère d’affaires en Turquie

6/16/20242 min lire

Une journée avec mon client – Interprète francophone à Istanbul et Conseillère d’affaires en Turquie

J’ai eu le privilège d’accompagner un client français lors de sa visite chez l’un des principaux fabricants de rayonnage industriel et de racks de stockage en Turquie. Cette expérience a mis en lumière le rôle essentiel d’une communication efficace dans la construction de partenariats internationaux solides et durables.

En tant qu’interprète francophone à Istanbul et conseillère d’affaires francophone en Turquie, ma responsabilité principale était d’assurer une communication fluide, précise et stratégique entre mon client français et le fabricant turc de racks industriels conformes aux normes européennes. Mon objectif était de garantir un alignement clair des deux parties en matière de vision, d’objectifs et de stratégie, notamment lors de discussions commerciales complexes et de négociations stratégiques.

Notre collaboration a débuté par une visite approfondie de l’usine, au cours de laquelle nous avons procédé à une inspection minutieuse des produits. Cette visite sur site a permis à mon client d’évaluer directement la qualité, la capacité de production et le savoir-faire du fabricant de rayonnage en Turquie. Elle a également offert au partenaire turc l’opportunité de valoriser son expertise industrielle, ouvrant ainsi la voie à des échanges plus approfondis.

Au fil des discussions, nous avons exploré les perspectives de développement d’un partenariat à long terme. Mon rôle d’interprète francophone à Istanbul et de chargée d’affaires à Istanbul a été déterminant pour transmettre avec précision la vision stratégique et les objectifs commerciaux de mon client auprès du fabricant turc. Parallèlement, j’ai apporté un accompagnement stratégique en expliquant à mon client les spécificités de la culture professionnelle turque, facilitant ainsi la compréhension interculturelle.

Un aspect clé de ma mission en tant que conseillère d’affaires francophone en Turquie, interprète francophone à Istanbul et chargée d’affaires à Istanbul consistait à veiller à ce que chaque partie comprenne la mentalité de travail, les pratiques commerciales et les processus décisionnels de l’autre. Grâce à cette médiation interculturelle et commerciale, j’ai contribué à établir un climat de confiance et un terrain d’entente propice à un dialogue constructif, professionnel et orienté vers des résultats concrets.

a man walking through a factory
a man walking through a factory